日常英会話

もう怖くない!英語で電車乗換の仕方を説明する頻出20フレーズ

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
電車内の写真

前回は、英語の道案内を記事にしましたが、今回は英語での「電車の乗換の仕方を説明する方法」をご紹介いたします。

筆者には苦い思い出があります。

昔、海浜幕張駅で外国人に電車の乗換について質問を受け、一生懸命単語だけ聞いて、「TOKYO」と聞こえたので、うろたえながらも「東京はあっち!」と伝え「Thank you.」と言われましたが、その後すぐに他の人にも同じ質問をしていました・・・。

このようなことにならないためにも、こういったシチュエーションで使うフレーズを押さえておきましょう。
前回の「道案内」と同様に、「電車の乗換案内」も、少しのフレーズを覚えるだけで、スラッと案内できるようになります。

今回もベルリッツの教師がおすすめの20フレーズを紹介いたしますので、音声とあわせて繰り返し練習しましょう。電車案内の聞き方と教え方の両方をご紹介いたしますので、頭の中で実際のシチュエーションをイメージしながら、声に出して覚えましょう。

電車の乗換え方について人に尋ねる

How do I get to (station/place name)?

(駅/場所)へはどのように行けばいいですか?

Excuse me, How do I get to Tokyo Station?

すみません、東京駅にはどのように行けばいいですか?

Could you tell me how to get to (station/place name) from here?

ここから、(駅/場所)までの行き方を教えてください。

Pardon me. Could you tell me how to get to Kinshicho Station from here?

すみません。ここから、錦糸町駅までの道のりを教えてください。

How many stops is (station/place name) from here?

ここから何駅で(駅/場所)にいけますか?何駅停まりますか?

Excuse me, how many stops is Akasaka Station from here?

すみません、ここから、赤坂駅までは何駅ありますか?

It’s about four stops from here.

ここから四駅です。

電車の乗換え方を案内する

 200172275-003

A: Excuse me, How do I get to Shinagawa Station?

すみません、品川駅にはどのように行くことが出来ますか?

Take the (train line name) going toward (station/place name) and get off at (station/place name).

(駅/場所)で乗って、(駅/場所)の方へ行き、(駅/場所)で降りてください。

B: Okay. Take the Yamanote Line going toward Tokyo Station and get off at Shinagawa Station.

はい、山手線の東京駅方面に乗って、品川駅で降りてください。

A: How many stops is that from here?

ここから何駅ですか?

B: It’s about five or six stops from here.

ここから5駅か6駅です。

教えてもらったお礼をいう

453057923

A: All right. Thank you very much.

わかりました、ありがとうございます。

B: You are welcome.

どういたしまして。

 いかがでしたか?では本日は最後に実際のシチュエーションを音声付でご紹介いたしますので、いつ助けを求められてもいいように、イメージを頭に浮かべて練習しましょう。以下のパターンを理解し、かつ説明できるようになれば、英語の電車案内は、完璧です!

練習問題(すこし複雑な案内をする場合

A: Pardon me. Could you tell me how to get to Shimbashi Station from here?

すみません、ここから新橋駅までの行き方を教えてくれませんか?

B: Sure. First, take this train going toward Shibuya Station and get of at Omotesando Station. At Omotesando Station transfer to the Ginza Line. From there, take the Ginza Line going toward Ginza/Ueno Station and get off at Shimbashi Station.

いいですよ。初めにこの電車で渋谷方面に乗ってください、そして表参道駅で降りてください。表参道駅で銀座線に乗り換えてください。そこから、銀座/上野行きに乗って新橋駅で降りてください。

A: So, I take this train to Omotesando and transfer to the Ginza Line to go Shimbashi?

私はこの電車に乗って表参道駅で銀座線に乗り換え、新橋に行くのですね。

B: That is correct. Also, when you transfer at Omotesando Station the Ginza Line going toward Shimbashi is the train on the opposite platform from you so it’s an easy transfer. If you get confused, just ask someone at Omotesando Station.

その通り!表参道駅で銀座線に乗換える時に新橋行きは反対側のホームにあります。もしわからなくなったら、表参道駅で誰かに訪ねてください。

A: Ok. Thank you.
わかりました、ありがとう!

B: Your welcome.

どういたしまして

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

英語学習法をメールで無料購読
無料EBook:旅行英会話と日常英会話を、聴いて話してマスターするトレーニング教材つき

ベルリッツの教師が本無料EBookや、お手持ちの英語教材を使った学習法を、全15回にわたりメールで伝授します。ぜひお気軽にご登録ください。

今までたくさん英語学習をしてきたのに、いつまでも上達しない

  • ・英語が話せるようにならない
  • ・上手く聞き取れない
  • ・カタコト英語になってしまう

こんなことでお困りではありませんか? 英語の学習で一番大切なことは、英語を英語のまま聞き取り、英語として発音できるようになることです。

pic_cta

この無料EBookは、実際に旅行をしたり、日常生活をしたりする際に困らないよう、 全25シチュエーションを音声つきでトレーニングできる内容です。

繰り返し練習することで、必ず英語を使いこなせるようになります。 本当に使える英語力を養って、ぜひグローバル社会で活躍してください。


無料メルマガの購読はこちら

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*

4 × 3 =