ビジネス英語

「先日・このまえ・この間」英語で会話のきっかけを作る

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Business people meeting in lobby

「そういえばこのまえ・・・」「つい先日こんなことが・・・」雑談中、けっこう言いますよね。普段は特に意識しないで使っている、会話の中で新しい話題を切り出すための日本語の会話テクニックです。でも待てよ。英語でも同じテクニックを使えるようになれば、会話をグッと広げられるはず!ということで今回は「先日」「このまえ」「この間」などの英語フレーズを使った会話のきっかけ作りの方法をお教えします。実はすごく簡単なので、この記事で練習しておけば、今度絶対に試したくなりますよ。

目次
1. 「このまえ○○したって言いましたっけ?」を英語で
2. 「そういえば以前○○するって言っていませんでした?」を英語で
3. 「実はついさっき○○したんですけど、~」を英語で

特定の日付を指定しない「先日」「このまえ」「この間」は全て、 the other day で表現できます。少し改まった言い方をしたい場合など、代替可能なフレーズは以下の通りです。

「先日」「このまえ」「この間」を意味するフレーズ
The other day
– 先日、このまえ、この間
Not long ago – 以前、この間
A while ago – 以前、ちょっと前に
Just a few minutes ago – ついさっき

 

それではこれらを使ってどのように会話を切り出すのかを学んでいきましょう。

 

1. 「このまえ○○したって言いましたっけ?」を英語で

ThinkstockPhotos-479704761

「このまえ温泉に行ったって言いましたっけ?」などと言えば、会話を自然と温泉の話題に持っていけますよね。以下のフレーズを使いましょう。
Did I tell you (that) … the other day?

友達同士の会話

A: Hey did I tell you I went to a hot spring the other day?

B: No. Where?

A: I went to a place called Oku-Nikko. It was the first time for me, but the inn was just wonderful.

B: I’ve never been there. What was so good about it?

A: ねえ、このまえ温泉に行ったって言ったっけ?

B: ううん。どこ行ったの?

A: 奥日光ってところに行ったよ。初めてだったんだけど、旅館がすごくよかった。

B: 奥日光は行ったことないよ。なにがそんなによかったの?

ビジネスパートナーとの会話

A: By the way, did I tell you that our company president changed the other day?

B: No. Who’s the new president?

A: She’s called Brenda Jones. She came from our competitor. I heard she’s a very ambitious person.

B: That’s interesting. Have you met her directly?

A: ところで、先日弊社の社長が交代したとお伝えしましたか?

B: いいえ。どなたが就任されたんですか?

A: ブレンダ・ジョーンズさんという方で、彼女は競合から来たんです。かなりの野心家だと聞いています。

B: そうなんですが。もう直接お会いしたんですか?

できるかチェック!パート1

それでは実際にこのフレーズを使えるかチェックしてみましょう。以下の話題を切り出したいと考えているとします。話を切り出す時に言う文の空欄を埋めてください。答えはこの記事の最後にあります。

1. このまえ新しいジムに行ってみた
Did I tell you (that) ?

2. 先日、話し相手の上司を街で見かけた
Did I tell you (that) ?

3. 先日、他部署への異動が決まった
Did I tell you (that) ?

2. 「そういえば以前○○するって言っていませんでした?」を英語で

ThinkstockPhotos-466132800

「そういえば以前新しい趣味を探しているって言っていませんでした?」などと言えば、自然に話し相手中心の話題に入れますよね。以下のフレーズを使いましょう。
Didn’t you say (that) you were going to … not long ago?

友達同士の会話

A: That reminds me. Didn’t you say you were going to find a new hobby not long ago? How’s that going?

B: Oh, that. I tried jogging, and I realized jogging wasn’t for me. I quit in a day.

A: Oh no. Why didn’t you like jogging?

A: そういえば、この間新しい趣味を探しているって言ってなかったっけ?あれはどうなったの?

B: ああ、それね。ジョギングをやってみたんだけど、自分には合わないって気づいたよ。一日で辞めちゃった。

A: えー。ジョギングのなにが嫌だったの?

ビジネスパートナーとの会話

A: By the way; not long ago, didn’t you say your company was going to launch a new product? How’s that going?

B: Yes, it’s going to launch next month. We are now finalizing the promotion plan.

A: Next month? That’s very soon.

B: Yes, we are really busy preparing for it right now.

A: ところで、以前御社から新しい製品を発売すると仰ってませんでしたか?あれはどうなっているんでしょう?

B: そうなんですよ。来月発売です。プロモーションの戦略を仕上げているところです。

A: 来月ですか?もうすぐですね。

B: はい。今準備のためにみんな忙しくしています。

できるかチェック!パート2

それでは実際にこのフレーズを使えるかチェックしてみましょう。ルールは同じです。

1. 以前話し相手の息子さんが小学校を卒業すると聞いた
Didn’t you say ?

2. 以前話し相手が結婚式を挙げる予定だと言っていた
Didn’t you say ?

3. 以前話し相手がお店を開きたいと言っていた
Didn’t you say ?

3. 「実はついさっき○○したんですけど、~」を英語で

「実はついさっき廊下で田中さんにばったり会ったんですけど、なんか体調悪そうでしたよ」などと言えば、自然に身近な話題につなげることができますよね。以下のフレーズを使いましょう。
Actually just a few minutes ago, ….

友達同士の会話

A: Actually just a few minutes ago, I ran into Tanaka-san in the hallway. He didn’t look too well. Do you know what’s up with him?

B: Oh Tanaka-san just had a little too much beer last night. We went out for a drink.

A: I see. Then why are you OK?

A: 実はついさっき廊下で田中さんにばったり会ったんですけど、なんか体調悪そうでしたよ。なんでか知ってる?

B: ああ田中さんは昨日の夜ちょっと飲み過ぎたんだよ。一緒に飲みに行ったんだ。

A: ふーん。じゃあなんで君は大丈夫なの?

ビジネスパートナーとの会話

A: Actually just a few minutes ago, I saw your company’s ad in the train. It was very eye catching.

B: I’m glad to hear that. Did it make you want to get our products?

A: I don’t know because I already did. How are the sales?

A: 実はついさっき電車の中で御社の広告を見ました。とても目立っていました。

B: そう仰ってくださると嬉しいです。それを見て購買意欲はわきましたか?

A: もう買っているのでわからないですね。売上の調子はいかがですか?

できるかチェック!パート3

それでは実際にこのフレーズを使えるかチェックしてみましょう。

1. ついさっき伊藤さんと会議をしていて、面白い話を聞いた
Actually a few minutes ago, .

2. ついさっきスターバックスに行ったら、すごくかわいい店員さんがいた
Actually a few minutes ago, .

3. ついさっきフェイスブックを開いたら幼稚園の頃の友達が連絡をくれていた
Actually a few minutes ago, .

 

いかがでしたか?話題を切り出せるということは、会話のリードがある程度取れるということ。受動的な英会話を卒業するためにも、今回お教えしたフレーズを試して、外国人の反応を見てみてください。「あ、このフレーズを使ったら、私がきっかけで会話が盛り上がった」という成功体験につながります。成功体験を積み重ねると、自信もつくし、英語で話す抵抗も薄まりますよ。

できるかチェック!の解答例

パート1
1. このまえ新しいジムに行ってみた
Did I tell you (that) I tried going to a new gym the other day?

 

2. 先日、話し相手の上司を街で見かけた
Did I tell you (that) I saw your boss in town the other day?

 

3. 先日、他部署への異動が決まった
Did I tell you (that) I was going to transfer to another department?

(ややこしいですが、過去に話された未来のことについては、このように過去未来形を使います)

パート2
1. 以前話し相手の息子さんが小学校を卒業すると聞いた
Didn’t you say (that) your son was going to graduate elementary school not long ago?

 

2. 以前話し相手が結婚式を挙げる予定だと言っていた
Didn’t you say (that) you were going to have a wedding not long ago?

 

3. 以前話し相手がお店を開きたいと言っていた
Didn’t you say (that) you wanted to have your own shop not long ago?

 

パート3
1. ついさっき伊藤さんと会議をしていて、面白い話を聞いた
Actually a few minutes ago, I was having a meeting with Ito-san, and I heard something funny.

 

2. ついさっきスターバックスに行ったら、すごくかわいい店員さんがいた
Actually a few minutes ago, I was at Starbucks and a really good looking girl was working there.

 

3. ついさっきフェイスブックを開いていたら幼稚園の頃の友達が連絡をくれていた
Actually a few minutes ago, I was on Facebook and a friend from back in kindergarten gave me a message.

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*

8 + 17 =