ビジネス英語

これだけ覚えれば完璧!気持ちいい接客英語シリーズ 販売編

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
476116687

日本の良さが世界にアピールされ続ける中、外国人観光客は増加する一方ですね。ショッピング街やデパートで働く方 (sales clerk) は、販売接客中に日本語が通じないケースが増えているのではないでしょうか。そこで今回はショップでの販売英語を練習できるように、ショップ店員の決まり文句を音声付きでご紹介します。

外国人観光客は異国に来ているので、接客に完璧な英語は求めていません。意思さえ通じれば十分です。でももし「あそこのお店は商品もよかったけど、接客もスムーズだったなぁ」と思ってもらえれば、また来店してくれたり、知り合いにお店に寄るよう勧めてくれるでしょう。

見なくても言えるようになるまで何度も声に出して反復して、決まり文句を覚えてしまいましょう。

  1. お客様への挨拶
  2. 商品を勧める
  3. お会計する
  4. トラブル対処

1. お客様への挨拶

86519327

Hello, how are you?

こんにちは。

Please let me know if you need anything.

なにかございましたらお申し付け下さい。

◆ One Point ◆
英語圏では来店したお客様に「いらっしゃいませ」と挨拶する習慣はありません。代わりに、「How are you?」と知り合いに挨拶するのと同じ感覚で声をかけます。つまり、日本での接客ほど改まった態度は必要ありません。フレンドリーに接すると、お客様は喜んでくれます。

2. 商品を勧める

176994576

This is a really popular souvenir.

こちらは大変人気のおみやげです。

This is really popular among girls in Japan.

こちらは日本の女性の間で大変な人気です。

You look really good. / That really suits you.

お似合いですよ。

That tie goes well with your suit.

ネクタイがスーツに合いますね。

This is the only one left.

こちらは最後の一品になります。

Would you like to try it on?

ご試着なさいますか?

The fitting room is over here.

試着室はこちらになります。

How is it?

いかがですか?

We also have beige and navy for this. / We have it in various colors.

こちらはベージュとネイビーの色違いもございます。 / こちらは色違いもございます。

Let me bring you an M. Just a moment, please.

Mサイズをお持ちします。少々お待ち下さい。

◆ One Point ◆
試着室から出てきたお客様が購入を見送りたいと考えている場合は、日本語と同じで、「もうちょっと考えます」などと遠回しに表現します。
店員:
How is it?

いかがですか?

お客様:

I’ll think about it a little more.

もうちょっと考えます。

I think I’ll look around a little bit more.

もうちょっと見て回ります。

3. お会計する

101428538

Your total will be 17,500 yen.

お会計は17,500円になります。

How would you like to pay?

お支払い方法はいかがいたしますか?

Here’s your change.

お釣りになります。

Will this be a gift or for yourself?

こちらはプレゼント用でしょうか、ご自宅用でしょうか?

We only accept VISA and Master card.

VISAとマスターカードのみのお取り扱いになります。

We only accept cash.

現金のみのお取り扱いになります。

◆ One Point ◆
海外では分割払いはあまり利用されていないので、聞かなくても大丈夫です。聞く場合は「Would you like to pay in a single installment? (お支払いはご一括でよろしいですか?)」となります。しかし海外のクレジットカードのシステムでは分割や、リボ払いのシステムがないことが多く、お客様がその意味自体が分からない場合が多いので、使用は控えることをお勧めします。

 

Should I separate these?

こちら袋はお分けしましょうか?

Please feel free to look around while I wrap this.

ただいまお包みいたしますので、どうぞ店内をご覧になってお待ちください。

4. トラブル対処

89793449

I’m afraid we are out of stock at the moment. Would you like me to check other stores?

残念ながらただいま在庫を切らしております。他のお店の在庫も確認いたしましょうか?

This model is discontinued. / I’m afraid they don’t make these anymore.

こちらのモデルは製造が終了しております。

I’m sorry, we only have it in black. / This model only comes in black.

申し訳ありません。こちらは黒のみでのお取り扱いになります。

I’m afraid we will need to order this. It will take about 2 weeks. Would that be all right?

こちらはお取り寄せになってしまいます。2週間ほどかかってしまいますが、よろしいでしょうか?

This model will come in next week.

こちらのモデルは来週入荷予定です。

◆ One Point ◆
なにか説明する時に、「申し訳ありませんが・・・」から入りたい場合もありますよね。そのような場合は「I’m afraid」という表現を使って改まった印象にします。使用しない場合とする場合の印象の違いを見てみましょう。
We are closed on Wednesdays.

水曜日は定休日です。

I’m afraid we are closed on Wednesdays.

申し訳ありませんが、水曜日は定休日になっております。

We cannot do that.

それはできません。

I’m afraid we cannot do that.

申し訳ありませんが、それは対応致しかねます。

いかがでしたか?外国人観光客が多い店舗では、これらのフレーズを使って、同僚どうしでロールプレイをしてみると良いでしょう。ショップ英会話を練習して、外国人にも何度も足を運んでもらえるお店を目指しましょう!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

英語学習法をメールで無料購読
無料EBook:旅行英会話と日常英会話を、聴いて話してマスターするトレーニング教材つき

ベルリッツの教師が本無料EBookや、お手持ちの英語教材を使った学習法を、全15回にわたりメールで伝授します。ぜひお気軽にご登録ください。

今までたくさん英語学習をしてきたのに、いつまでも上達しない

  • ・英語が話せるようにならない
  • ・上手く聞き取れない
  • ・カタコト英語になってしまう

こんなことでお困りではありませんか? 英語の学習で一番大切なことは、英語を英語のまま聞き取り、英語として発音できるようになることです。

pic_cta

この無料EBookは、実際に旅行をしたり、日常生活をしたりする際に困らないよう、 全25シチュエーションを音声つきでトレーニングできる内容です。

繰り返し練習することで、必ず英語を使いこなせるようになります。 本当に使える英語力を養って、ぜひグローバル社会で活躍してください。


無料メルマガの購読はこちら

SNSでもご購読できます。