旅行英会話

英語でサッと注文。旅行中の食事を楽しくするフレーズ35

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
title

注文する = Order some food

食事は海外旅行のだいご味のひとつ。ウェイターとの会話をどうすればいいのか考えたりして気を張らずに、リラックスしたいものですよね。

今回は、覚えておけばレストランでかっこよくサッと注文できるようになる英語フレーズをご紹介します。各シチュエーションで無意識にでも言えるように口が覚えるまで声に出して反復練習することが大事です。一度サッと目を通しただけでは本番で出てこないので、音声と同じスピードで言えるまで練習してくださいね。

目次

  1. 着席してすぐに使うフレーズ
  2. メニューを見ている時に使うフレーズ
  3. 注文する時に使うフレーズ
  4. アレルギーなどを伝える時に使うフレーズ
  5. 食べ方を聞かれた時に使うフレーズ
  6. 料理・飲み物を勧められた時に使うフレーズ
  7. トラブル対処に使うフレーズ
  8. ウェイターが様子を見に来た時に使うフレーズ
  9. 帰り際に使うフレーズ

1. 着席してすぐに使うフレーズ

iStock_000016815183_Large

レストランの入り口から席に案内され、着席。でもメニューが見当たらない。きっとウェイターが忘れているのだろう、と思ったらすぐにこう言いましょう。

Could I take a look at the menu?

メニューを見せていただけますか?

ウェイターを後でまた呼んで本日のオススメ料理を聞くのは少し面倒だな、と思ったらウェイターが去ってしまう前に聞いてしまいましょう。

What’s the special of the day?

今日のオススメはなんですか?

2. メニューを見ている時に使うフレーズ

It was a good idea coming to this restaurant!

外国人の方と一緒に食事をしている時は、料理を選んでいる間も大切な会話の時間です。普段メニューを見ている感じで、以下のフレーズを使って英語で楽しく料理を選びましょう。

Let’s see what we have here …

なにがいいかな・・・

What are you going to get?

なににします?

I think I’ll have the Smoked bacon cheese burger.

スモークドベーコンチーズバーガーにしようかな。

I’ll have the same.

私もそれにします。


注文するものの相談が終わったら少し大き目の声でウェイターを呼ばなければなりません。そんな時は Excuse me の短縮版、 ‘Scuse me の方が大きな声で言い易くなります。

Let me get the waiter. ‘Scuse me!

じゃあ呼びますね。すみません!


もしまだ料理が決まっていない時にウェイターがテーブルに様子を見に来てしまったら、こう伝えましょう。

Could we have a little more time to think? They all look so good.

もう少し考える時間をください。全部美味しそうで迷っちゃいますね。

3. 注文する時に使うフレーズ

Couple ordering food

自分の分だけではなく一緒に食事をしている相手の分も、サッとオーダーできればかっこいいですね。以下が注文をする時に使う基本的なフレーズです。

I’d like the House Salad.

ハウスサラダをお願いします。

I’ll have the Smoked bacon cheese burger and she’ll have the Cream sauce pasta.

私にはスモークドベーコンチーズバーガーを、彼女にはクリームソースパスタをお願いします。

We’ll both have the Onion soup. / We’ll all have the Onion soup.

オニオンスープを二人前ください。 / オニオンスープを全員分ください。

4. アレルギーなどを伝える時に使うフレーズ

Waiter working at a restaurant

アレルギーや苦手な食べ物を伝えれば、大抵なんらかの対応をしてくれます。以下のフレーズを使って自分に合った料理を用意してもらいましょう。

Could you leave out the pickles for me?

ピクルスは抜いておいてください。

Does it have any shrimp or crab in it?

エビやカニは入っていませんか?

She’s allergic to dairy. What can she have?

彼女は乳製品のアレルギーがあるのですが、何が食べられますか?


アレルギーなどの問題のない料理をひとつ勧められた時にはこのようにサッと答えましょう。

Then I’ll have that. 

じゃあそれをください。

5. 食べ方を聞かれた時に使うフレーズ

Couple having dinner

ステーキを頼んだら焼き加減を、朝ごはんに卵を頼むと卵の食べ方をこんな風に聞かれますよね:

How would you like your steak? / How would you like your eggs? 

ステーキの焼き加減はいかがいたしましょう? / 卵はどのように召し上がりますか?

 

答え方は以下のように、簡単です。

Medium, please. / Poached, please.

ミディアムでお願いします。 / ポーチドエッグをお願いします。

I’ll have it rare. / I’ll have it scrambled.

レアでお願いします。 / スクランブルエッグをお願いします。

6. 料理・飲み物を勧められた時に使うフレーズ

Friends at a restaurant.

Friends at a restaurant.

ウェイターの方から、以下のように食べ物や飲み物を勧めて来ることもありますよね。

What side would you like? / Would you like something to drink? / Would you like something for dessert?

サイドメニューはいかがいたしましょう? / お飲物はいかがでしょう?/ デザートなどいかがでしょう?

 

サイドディッシュや飲み物は、大抵の場合常連客くらいしか覚えられないほど色々な種類が用意されているので、種類を聞いたり、オススメを聞いたりすると話が早いです。

What do you have?

何がありますか?

What do you recommend?

何がオススメですか?

Which wine will go well with my dish?

どのワインが私の料理と合いますか?

Craft beer sounds good.

クラフトビールにします。


もし特に必要ないと感じたら、以下のフレーズを使ってやんわり断りましょう。

I think I’m OK for now.

今のところ大丈夫です。

7. トラブル対処に使うフレーズ

iStock_000020773010_Large

料理がなかなか来なかったり、頼んでいない料理が運ばれてきたり、食器を落としたり。トラブルは起こってしまうものです。以下のフレーズを使って適切に対処しましょう。

We’re still waiting for our pasta. Could you check with the kitchen?

パスタがまだ来ていないのですが、厨房に確認していただけますか?

I don’t think this is what I ordered.

これ、頼んだ料理ではないかもしれません。

 

頼んだ料理じゃなくても、見るからに美味しそう!本来注文した料理が作られるのを待つより、今すぐこれが食べたい!そんな時はこのフレーズを使いましょう。

It looks good, though. I’ll have it anyway.

でも美味しそうですね。これをいただきます。


間違えて食器を落としてしまったら、こうやってウェイターに伝えます。

I’m sorry, I accidentally dropped a fork. Could I have another one?

すみません、間違えてフォークを落としてしまいました。新しいのをいただけますか?

8. ウェイターが様子を見に来た時に使うフレーズ

iStock_000019501833_Large

料理が出揃ってしばらくすると、ウェイターが一度様子を見に来て、こう言います。

How is everything? / Are you all OK over here?

お食事はいかがですか?

 

一言「だいじょうぶです」と答えるのもいいですし、せっかく来てくれたので飲み物のおかわりなどをもらうのもいいですね。アメリカの多くのレストランではソフトドリンクに限り、いくらでもおかわりができます。

Everything is great, thank you.

だいじょうぶです。

Could we have some water?

お水をいただけますか?

Could I have a refill for my coke?

コーラのおかわりをいただけますか?

Could I have another cup of coffee?

コーヒーのおかわりをいただけますか?

Could I take a look at the dessert menu?

デザートメニューを見せていただきますか?

9. 帰り際に使うフレーズ

Guest Check

海外では日本に比べて料理の量が多くなります。でも現地の人だって全て食べきれる人ばかりではありません。そこで、ほとんどのレストランでは持ち帰り用の箱を無料で提供してくれます。ホテルに帰った後、夜食用にとっておくといいですね。

Could I have a box for this?

持ち帰り用の箱をいただけますか?

Could we get our check?

お会計お願いします。


また、帰り際にウェイターがこう言いに来ます:

Thank you for coming today. / It was a pleasure serving you tonight. / I hope you had a wonderful evening.

本日はお越しいただきありがとうございました。

 

その時にはこちらからも感謝の言葉とコメントを添えて、目を見て伝えてあげるとスムーズです。

Thank you for a lovely meal. / Thank you for a lovely evening.

こちらこそ、楽しい食事をありがとうございました。

I especially liked the cheese burger. I’ll have to come again.

チーズバーガーが特に美味しかったです。また来ないと。


ウェイターによってはここで「ご近所にお住まいですか?」などと少しスモールトークを切り出すことも。ウェイターも、感じのいい客とはいつもよりも少し話してみたいと思うものです。旅行前に記事内のフレーズを覚えておけば、現地でのコミュニケーションがより楽しめるはずです。

いってらっしゃい!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

英語学習法をメールで無料購読
無料EBook:旅行英会話と日常英会話を、聴いて話してマスターするトレーニング教材つき

ベルリッツの教師が本無料EBookや、お手持ちの英語教材を使った学習法を、全15回にわたりメールで伝授します。ぜひお気軽にご登録ください。

今までたくさん英語学習をしてきたのに、いつまでも上達しない

  • ・英語が話せるようにならない
  • ・上手く聞き取れない
  • ・カタコト英語になってしまう

こんなことでお困りではありませんか? 英語の学習で一番大切なことは、英語を英語のまま聞き取り、英語として発音できるようになることです。

pic_cta

この無料EBookは、実際に旅行をしたり、日常生活をしたりする際に困らないよう、 全25シチュエーションを音声つきでトレーニングできる内容です。

繰り返し練習することで、必ず英語を使いこなせるようになります。 本当に使える英語力を養って、ぜひグローバル社会で活躍してください。


無料メルマガの購読はこちら

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*

4 × 3 =