ビジネス英語

国際展示会に出展!チャンスを逃さないための英語表現

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Tradeshow Spotlights

きめ細やかなアイディアがつまった日本の商品は海外でヒットする可能性を大いに秘めています。でも展示会などで、熱意を持って自分の言葉で自社商品をアピールできなければ、その可能性も半減してしまいます。

今回は展示会で来場客をブースに引き込み、情報交換をし、名刺交換をするまでに必要な英語表現をご紹介します。フレーズを繰り返し練習して無意識に発話できるようになれば、肝心の商品説明に集中できて、良い結果につながるでしょう!

なお、展示会での立ち振る舞いのイメージがしやすいように、会話例では展示者側がデザインリュックを作るアパレルメーカーのデザイナーという設定にしてあります。

来場客をブースに引き寄せる

通りがかりの来場客が少しでも興味を持っていそうに見えたら、呼び止めてみましょう。以下のように、「3分だけ」などと所要時間が短いことを明確にしてあげると、立ち止まってくれる確率も上がるでしょう。

A: Hello, would you like to stop by to see a 3 minute demonstration of these cute little backpacks?
B: Sure. Sounds fun.

A: こんにちは。このかわいいリュックの3分間デモンストレーションをご覧になりませんか?
B: それは面白そうね。

A: Hello, would you like to know about our cute little backpacks in a talk under 3 minutes?
B: Sure. Why not?

A: こんにちは。このかわいいリュックのことを3分以内にお話しさせていただけませんか?
B: 断る理由はないわ。

ボールペンや缶バッジなど、ちょっとした特典や試供品をつけて客引きをするのも手ですよね。無料で配布する試供品は以下のように表現します。

Give away
無料で配布する
Freebies
試供品

A: Hello, we’re giving away free samples after our 5 minute presentation about our products. Would you like to join and learn a little bit about our cute little Nostar Apparels backpacks?
B: Freebies? Sure.

A: こんにちは。5分間のプレゼンテーションにご参加いただいた方に無料サンプルをお配りしております。ノースターアパレルズのかわいいリュックについて少しお話しさせていただけませんか?
B: 試供品をくれるの?いいわよ。

絶対に伝えたいメッセージを際立たせる

来場者にこれだけは覚えて帰ってもらいたい、というメッセージはあるはず。でも長々と話しているうちに相手の集中力も低下しちゃいますよね。でも大丈夫です。ちょっと言い方を工夫するだけでメッセージを際立たせることができます。

たとえば、以下のメッセージをなんとしても耳に入れてほしい場合:
Our backpacks are not only very fashionable but also extremely durable.
(弊社のリュックはとてもオシャレなだけではなく、非常に頑丈な作りです。)

「これから言うことは大事なことですよ」という印象の前置きをすると効果的です。

The incredible thing about our backpacks is that they are not only very fashionable but also extremely durable.

このリュックのすごいところは、とてもオシャレなだけではなく、非常に頑丈な作りだということです。

これから言うことの主旨を前置きすることで、相手は「続きが気になる」状態になります。もう数点例を見てみましょう。

The biggest difference from competing brands is that our backpacks are not only fashionable but also extremely durable.

競合ブランドとの一番大きな違いは、弊社のリュックはオシャレなだけではなく、非常に頑丈な作りだということです。

A notable feature of our backpacks is that they are not only fashionable but also extremely durable.

弊社のリュックの特筆すべき点は、オシャレなだけではなく非常に頑丈な作りだということです。

この話し方は文の構成上、聞き手も理解しやすいのが特長です。あまり多用しすぎるとしつこく聞こえるので、ここぞというメッセージを伝える時に使用しましょう。

エレベーターピッチを用意する

あなたがスマートフォンアプリを作っているITベンチャー企業の経営者だとしましょう。たまたま乗ったエレベーターの中で、アップル社のCEO、ティム・クックと乗り合わせたとしたらどうしますか?名刺交換ができれば、強力なコネクションを作るまたとないチャンスです。

elevator

欧米では以下のような、エレベーターの階層から階層へ移動する短い間でクイックに自己紹介や自社の売り込みをするオリジナルの決まり文句、エレベーターピッチを持っていることが大事だとされています。

Please allow me to introduce myself. My name is Toshihisa Ito and I am a designer at a company called Nostar Apparels. This is a backpack that we design and produce. We make light and functional backpacks with attractive character prints. If your store or import brand would like to appeal to young girls in their teens to 20s, our backpacks are the answer. If you don’t mind, please contact me here anytime.

自己紹介させてください。私は伊藤俊久と申しまして、ノースターアパレルズという会社にデザイナーとして勤めております。こちらは私どもが企画・製造しているリュックになります。私どもは軽くて機能的なリュックにかわいいキャラクタープリントを取り入れたものを作っております。もし貴社の店舗やインポートブランドがティーンズから20代の女性客を取り込みたいとお考えでしたら、こちらのバックパックが答えです。(名刺を渡しながら)よろしければ、こちらにいつでもご連絡ください。

例を見たところで、エレベーターピッチの要素ごとに、使うフレーズを身につけていきましょう。

自己紹介

Allow me to introduce myself. My name is 名前 and I am a 役職 at 会社名.
自己紹介させてください。私は(名前)と申しまして、(会社名)という会社に(役職)として勤めております。

例:
Allow me to introduce myself. My name is Kyota Ko and I am a content creator at a company called Berlitz Japan.

自己紹介させてください。私は胡喬太と申しまして、ベルリッツジャパンという会社にコンテンツクリエイターとして勤めております。

商売の概要の説明

We make 製品
私どもは(製品)を製造しています。
We provide サービス内容
私どもは(サービス内容)を提供しています。
We develop ITソフト
私どもは(ITソフト)を開発しています。

例:
We make designer stationery with high usability.

私どもは上質な使用感のデザイナー文具を製造しております。

We provide English communication training for schools and businesses.

私どもは学校や企業向けに英語コミュニケーションの研修を提供しております。

We develop analytics software to analyze health conditions.
私どもは健康状態を分析する分析ソフトを開発しております。

ニーズと自社商品との結び付け

If your company would like to お客様がしたいこと our 商品 is/are the answer.
もし貴社が(お客様がしたいこと)とお考えでしたら、私どもの(商品)が答えです。

例:
If your company would like to sell fashionable office items to your fashion-conscious customers, our stationery is the answer.

もし貴社がオシャレに敏感なお客様にオシャレなオフィスアイテムを販売したいとお考えでしたら、私どもの文具が答えです。

If your company would like to improve your employees’ cross-cultural communication ability, our training is the answer.

もし御社の社員の異文化コミュニケーション能力を向上させたいとお考えでしたら、私どもの研修が答えです。

名刺を渡す

(名刺を渡しながら)If you don’t mind, please contact me here anytime.

よろしければ、こちらにいつでもご連絡ください。

これらを組み合わせると、以下のようなエレベーターピッチになります。

Allow me to introduce myself. My name is Kyota Ko and I am a content creator at a company called Berlitz Japan. We provide English communication training for schools and businesses. If your company would like to improve your employees’ cross-cultural communication ability, our training is the answer. (名刺を渡しながら)If you don’t mind, please contact me here anytime.

自己紹介させてください。私は胡喬太と申しまして、ベルリッツジャパンという会社にコンテンツクリエイターとして勤めております。私どもは学校や企業向けに英語コミュニケーションの研修を提供しております。もし御社の社員の異文化コミュニケーション能力を向上させたいとお考えでしたら、私どもの研修が答えです。よろしければ、こちらにいつでもご連絡ください。

 

今回ご紹介したのはエレベーターピッチの基本の型です。ビジネスパーソンの多くは、まずは基本の型から使い始めて、回を重ねるごとにより魅力的に聞こえるように調整していきます。自分のオリジナルのエレベーターピッチを、まずは作ってみましょう!エレベーターピッチがある状態で展示会に臨むのと、ない状態で臨むのでは、結果がまったく違ってきます。

いかがでしたか?展示会では数多くのブースを見て回りたい来場客に対していかに短時間で濃密なコミュニケーションを取るかが大事です。今回学んだテクニックを次の展示会で是非試してみてください。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

英語学習法をメールで無料購読
無料EBook:旅行英会話と日常英会話を、聴いて話してマスターするトレーニング教材つき

ベルリッツの教師が本無料EBookや、お手持ちの英語教材を使った学習法を、全15回にわたりメールで伝授します。ぜひお気軽にご登録ください。

今までたくさん英語学習をしてきたのに、いつまでも上達しない

  • ・英語が話せるようにならない
  • ・上手く聞き取れない
  • ・カタコト英語になってしまう

こんなことでお困りではありませんか? 英語の学習で一番大切なことは、英語を英語のまま聞き取り、英語として発音できるようになることです。

pic_cta

この無料EBookは、実際に旅行をしたり、日常生活をしたりする際に困らないよう、 全25シチュエーションを音声つきでトレーニングできる内容です。

繰り返し練習することで、必ず英語を使いこなせるようになります。 本当に使える英語力を養って、ぜひグローバル社会で活躍してください。


無料メルマガの購読はこちら

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*

3 × one =